Как будет «лев» на ? Это очень просто — симба (simba).
Многие за пределами Восточной Африки уверены, что это просто мужское имя. Сейчас это так — родители дают имя Симба мальчикам, но до 1994 года этого не происходило.
Лев Симба из шедевра Disney
Когда на экраны вышел фильм Disney «Король Лев», он сразу же стал большим хитом. Главного персонажа, обаятельного львенка-наследника короля, звали Симба. Это и породило такое большое внимание к имени.
Создатели диснеевской истории использовали для сюжета несколько слов и фраз на суахили. Самой известной стала Hakuna matata. Если вы не знаете, что значит Акуна матата, прочтите статью в нашем блоге. Помимо Симбы в мультфильме есть и другие имена, позаимствованные из суахили.
Теперь, когда вы знаете, что означает слово simba, вы поймете суть небольшого недоразумения, случившегося в истории льва Симбы из России.
В 2021 году из России в Танзанию привезли молодого льва, которого в холодной северной стране держали незаконно, зарабатывая на фотографиях с ним. За реабилитацию измученного животного отвечал ветеринарный врач Карен Даллакян. Когда в Танзании спросили, как зовут львенка, Карен ответил: «Симба». «Понятно, что симба, а какое у него имя?». Россияне назвали львенка в честь героя любимого мультика, не зная, что это слово из языка суахили.
Симба на сафари
На сафари в Танзании вы заметите такую особенность — как только в национальном парке замечают львов, рядом сразу же образуется скопление автомобилей с путешественниками. Львы привлекают внимание, и все хотят посмотреть на них вблизи. Водители-гиды об этом знают и с удовольствием показывают гостям популярных животных.
Водители обмениваются информацией по радиосвязи — стоит одному гиду увидеть льва, он тут же сообщает другим координаты. Но сидящим в машине иностранцам надо сделать сюрприз. Они уже могут знать, что слово simba означает «лев», так как прочитали нашу статью или подборку слов и фраз на суахили. Гиды используют свой собственный код, не называя животных напрямую, а обозначая их другими словами.
Мы по секрету расскажем вам, как гиды зашифровывают слово «лев» в своих переговорах. Они используют слово шарубу (sharubu). С суахили это переводится как «усы». Множественная форма машарубу (masharubu) в целом означает любую растительность на лице.
Теперь вы знаете, чего ожидать, если во время сафари в Серенгети ваш гид загадочно переспросил по рации: «Sharubu?» Вас ждет встреча с гривастым королем саванны.