mobile rating
#1 Туроператор в Танзании

Загадка Килиманджаро: кто дал имя самой высокой горе Африки и что оно означает

counter article 3773
Рейтинг статьи:
Время на чтение: 11 мин.
Восхождения Восхождения

Есть несколько теорий о том, откуда могло появиться название «Килиманджаро» и что это слово значит. Одни исследователи считают, что имя известной африканской горы произошло из языка суахили, другие находят связи с народом Чага, третьи убеждают в причастности диалекта Масаи. И у каждой из этих теории есть свои версии насчет того, как «расшифровывается» название «Килиманджаро».

Килиманджаро известна как самая высокая точка в Африке — ее центральный пик Кибо уходит в небо на высоту 5 895 метров. Расположенная на северо-востоке Танзании, недалеко от границы с Кенией, на самом деле эта гора представляет собой единый вулканический массив, основу которого составляют сразу три древних вулкана. 

Около двух миллионов назад первым здесь появился вулкан Шира, который к настоящему моменту уже практически полностью разрушился. Примерно один миллион лет назад рядом с Широй вырос вулкан Мавензи. После двух извержений он подвергся эрозии, и сегодня о его былых кратерах напоминают лишь заостренные выступы. Самый молодой вулкан Кибо образовался здесь около полумиллиона лет назад. Его пик получил имя «Ухуру», и сегодня это единственное направление, открытое для туристического восхождения на вершину Килиманджаро.

Один из самых известных горных массивов в Африке окутан множеством легенд и преданий. Но одна из его главных тайн не раскрыта до сих пор: откуда появилось название «Килиманджаро» и что оно на самом деле означает — на этот счет у историков по-прежнему нет единого мнения. Чтобы разобраться в этой запутанной истории, давайте для начала обратимся к первыми упоминаниям о заснеженной горе из Африки, а после рассмотрим основные теории появления ее современного названия.

Первые упоминания о Килиманджаро

Самые ранние описания Восточной Африки встречаются в «Перипле Эритрейского моря» (Periplus of the Erythraean Sea), который датируется 45 годом нашей эры. Эта работа претендует на звание первого в мире путеводителя — древний справочник для моряков, проходивших через порты Африки, Аравии и Индии. Перипл также включает в себя подробную информацию о морских маршрутах в Китай. 

На страницах этой древней рукописи анонимный автор рассказывает о далекой земле под названием Азания, в которой процветал торговый город Рапта. В этом удивительном месте продавались рога носорога, слоновая кость, черепаховые панцири и другие экзотические товары.

Любопытно, что в перипле нет ни одного упоминания о гигантской горе с белоснежной вершиной, которую, кажется, сложно было не заметить. На этот счет у исследователей есть предположение о том, что автор Periplus считал Рапту концом света, поэтому не видел смысла в поисках признаков существования чего-либо за пределами этой местности.

Менее чем через сто лет (около 100 — 170 н.э.), астроном и основатель научной картографии, описал земли, лежащих к югу от Рапты. По его словам, эти территории населяли варвары-каннибалы. Они жили возле широкого мелкого залива, а внутри их страны можно было найти «Великую снежную гору». Именно эти строчки считаются первым задокументированным упоминанием о Килиманджаро.

Обратите внимание: в Африке горы со снежным покровом — явление редкое и экзотическое. Поблизости нет и не было других возвышенностей, которые можно было бы спутать с самым высоким пиком на континенте. Поэтому современные историки не сомневаются: Клавдий Птолемей писал именно о Килиманджаро.

Но на этом заметки о снежной горе прекращаются вплоть до шестого века, пока к побережью Восточной Африки не прибыли торговцы — арабы и китайцы. В это время снова начинают появляться упоминания о горе «белого цвета» внутри страны. В частности, намеки на Килиманджаро можно найти в заметках Абу-ль-Фида, арабского историка и географа тринадцатого века.

Много лет позже возможное упоминание о Килиманджаро можно обнаружить в старинной книге Suma de Geographia, опубликованной в 1519 году испанским астрономом и лоцманом Фернандесом де Энсиско (Martín Fernández de Enciso). В ней автор рассказывает о своем путешествии в Момбасу:

«К западу от Момбасы находится очень высокая эфиопская гора Олимп, а дальше — Лунные горы, в которых находятся истоки Нила.»

Некоторые исследователи полагают, что под горой Олимп автор имел в виду Килиманджаро. Лунными же горами здесь назван горный массив Рувензори, расположенный на границе Уганды и Демократической Республики Конго. Долгое время Рувензори считали истоком Нила.

И только в 1845 г в эссе «География Ньяси, или Исследованное Великое озеро Южной Африки» (The Geography of N’yassi, or the Great Lake of Southern Africa Investigated), опубликованном в британском издании The Journal of the Royal Geographical Society of London, впервые встречается название, наиболее близкое по звучанию к современному «Килиманджаро». Автор — известный географ Уильям Десборо Кули — по сути, стал первым человеком, который опубликовал в медийному поле современное название горы:

«Самая знаменитая гора Восточной Африки — это КиРиманджара, которая, как мы считаем, по ряду свидетельств является самым высоким хребтом, пересекаемым дорогой на Мономоези». 

В своем эссе то ли ошибочно, то ли намеренно Кули пишет название горы не совсем корректно, а именно через букву «р» — точная причина такого искажения не ясна до сих пор.

Годом позже, в 1846 г в Момбасу приезжает Иоганн Ребман, молодой миссионер швейцарско-немецкого происхождения. В Африку он прибыл с одной единственной задачей — обратить как можно больше людей в христианскую веру (в те годы на территории Африки уже активно распространялось мусульманство). В октябре 1847 года Бвана Кхери, местный проводник и торговец караванами, предложил миссионеру отвести его в место, которое он назвал Джагга. По его словам, оттуда «видна высокая гора Килиманшаро». 

27 апреля 1848 года Ребман отправился вместе с Бвана Кхери и караваном к горе. В том же году миссионер начал вести дневник и продолжал делать записи в нем вплоть до последних дней своей жизни. Именно в этом дневнике позже исследовали обнаружат записи, датированные 11 мая: 

«Этим утром мы различали гору Джагга (здесь он еще называет ее именем местности, где расположена Килиманджаро) более отчетливо, чем когда-либо; около десяти часов мне показалось, что я видел великолепное белое облако. Мой проводник назвал эту белизну, которую я видел, просто “baridi”, «холод»; но мне было совершенно ясно, однако, что это не могло быть ничто иное, как снег».

Ребман описал гору со снежной вершиной в непосредственной близости к югу от экватора, и это напечатали в «Церковном Миссионере-Исследователе» в апреле 1849 года. Правда, в то время восхищенные наблюдения молодого миссионера не восприняли всерьез. Многие уважаемые географы, включая Кули, который первым назвал гору КиРиманджара, отрицали возможность существования снега в жаркой экваториальной Африке. Так, например, Кули расценил рассказ путешественника как «непонятный, невыразительный и туманный». И он был далеко не одинок в своем противостоянии «снежной» теории. 

Любопытно, что за много веков до возникновения этого спора Клавдий Птолемей уже назвал гору снежной, сделав совершенно точное предположение. Почему же спустя столько лет ученые мужи подвергли эту теорию серьезной критике — остается только догадываться.

В древности люди, жившие у подножья Килиманджаро, никогда не видели снега. Поэтому им казалось, что вершина вулкана покрыта серебром. Но подниматься так высоко на поиски сокровищ было слишком рискованно. Уже тогда с горой было связано много мифов, повествующих о демонах, которые живут на ее вершине. Считалось, что пик Килиманджаро со всеми его богатствами охраняют духи. Одна из легенд гласит: однажды несколько воинов рискнули забраться на вершину, и как только достигли своей цели, сразу же схватили в охапку серебро. А в следующий миг оно превратилось в ледяную воду прямо на их изумленных глазах. Из-за холода и неожиданного исчезновения сокровищ аборигены прозвали гору «Обитель бога холода».

Следующие 12 лет Ребман был вынужден доказывать географам, что на вершине Килиманджаро лежит снег. Но уже к 1860-м годам начинается новый виток в истории покорения загадочной африканской горы. И примерно с этого же времени зарождаются первые версии о том, откуда появилось название великой «Килиманджаро».

Суахили: «Гора славы/величия», «Белая гора», «Сияющая гора»

Одна из самых популярных теорий отсылает нас к местному языку суахили. В 1860 году Иоганн Людвиг Крапф, немецкий миссионер, лингвист и путешественник, а также соратник уже знакомого нам Ребмана, сыграл важную роль в исследовании Восточной Африки. Именно он заметил, что в местных прибрежных районах, где говорят на суахили, большую заснеженную гору называют «Килиманджаро». 

В одной из своих знаковых работ, «Путешествия, исследования и миссионерская деятельность во время восемнадцатилетнего проживания в Восточной Африке» 1860 года, Крапф заявил: термин «Килиманджаро» означает «Гора славы». Судя по всему, исследователь полагал, что «килима» (kilima) с суахили переводится как «гора», а «нджаро» (njaro) — величие.

На отсутствие доказательной базы у теории о «Горе славы» указывает исследователь Хатчинсон, Дж. А. В 1965 году он опубликовал работу под названием «Значение Килиманджаро» (Hutchinson, J. A., Department of Language and Linguistics, University College, Dar es Salaam), в которой подробно разобрал все основные теории происхождения названия горы.

Например, в своем исследовании он приводит в том числе слова Джозефа Томпсона, автора книги «Через Масаилэнд: путешествие среди покрытых снегом вулканических гор и племен восточной экваториальной Африки» 1885 года. На 207 странице он пишет: 

«Термин Килиманджаро обычно понимается как означающий гору (килима) величия (ньяро). Вероятно, это такое же хорошее происхождение, как и любое другое. Хотя вполне вероятно, что это слово может означать белую гору, поскольку я полагаю, что термин “нджаро” в прежние времена использовался для обозначения белизны, и хотя такое применение этого слова сейчас устарело на побережье, его все еще можно услышать среди некоторых внутренних племен.»

Хатчинсон объясняет: ни у Томпсона, ни у Крапфа нет достаточных убедительных фактов в пользу той или иной теории. Хотя, возможно, само название горы появилось как вольная трактовка, авторская интерпретация перевода второй части слова: на старом диалекте суахили «нджаро» (njaro) означает «сияющий». 

Кроме того, сам же Крапф, который назвал Килиманджаро «Горой славы», описывал свои воспоминания о встречи с вождем народа . Он рассказал, как посетил его в 1849 году, «был в Джагге и видел Кима-джаджеу, гору белизны, имя, данное вакамба Килиманджаро…». Но если быть точнее, то на языке кикамба это название тогда бы выглядело как kiima kyeu.

Что говорят критики: все эти теории разбиваются о тот факт, что слово «килима» (kilima) в его достоверном переводе с суахили означает «холм», но никак ни «гору». Это уменьшительный термин от слова «млима» (mlima), которое, в свою очередь, является корректным обозначением горы. Представить, что кто-то из местного населения назвал самую грандиозную возвышенность на материки скромным холмом, довольно сложно. Поэтому многие историки считают, что европейские первооткрыватели, вполне вероятно, могли просто запутаться в терминологии местных наречий.

В 1880-х годах, когда территории Килиманджаро были включены в состав Германской Восточной Африки, немцы прозвали гору Килима-Ндшаро. Разумеется, такое название было придумано уже по следам компонентов названия на суахили. Когда же , немецкий путешественник и географ, 6 октября 1889 года стал первым европейцем, который поднялся на самую высокую вершину кратера Кибо, он дал ей название Кайзер-Вильгельм-Шпитце (пик Кайзера Вильгельма). После основания Танзании в 1964 году пик горы получил свое новое имя «Ухуру» , что с суахили переводится как «Пик свободы». Это название он гордо носит до сих пор.

Чага: «Невозможное для птицы/леопарда», «Гора караванов», «То, что побеждает караван», «Гора духа-хранителя»

Другая теория происхождения «Килиманджаро» предлагает перевести первую часть названия, опираясь не на суахили, а на язык местного народа . И тут у нас возникает два варианта, где «килеме» может означать «то, что побеждает» или «килелема» — «то, что стало трудным или невозможным». Часть -jaro тогда произошла бы от слова njaare — «птицы». Или ее также можно перевести как «леопард». В таком случае полное название горы можно было бы расшифровать как «Невозможное для птицы/леопарда»

Крапф, наряду со своей теорией о «Горе славы», также предполагал, что «Килиманджаро» может быть гибридным названием, взятым частично из суахили, частично из кичагги — языка народа Чага. В таком случае «Килиманджаро» будет переводиться как «Гора караванов», где «джаро» также может означать «караваны».

Что говорят критики: Против этой версии тот факт, что народ чага воспринимает Килиманджаро не как одну гору, а как две отдельные возвышенности, называя каждую из них по-своему — Кибо и Мавензи. Имя «Кибо» происходит от слова kipoo — «пятнистый». Вероятнее всего, так назвали гору местные жители из-за темных скал, проступающих на фоне белого снега. А «Мавензи» происходит от слова kimawenze — «разрушенный». Такое название вполне могло появиться из-за скалистой вершины со множеством зазубрин.

Учитывая, что слово «Килиманджаро» чага не использовали, некоторые исследователи делают новое предположение. Возможно, это не слово вовсе, а целая фраза, которая означает, что гора неприступна для восхождения и подняться на нее невозможно.

Масаи: «Гора воды», «Белая гора», «Гора злого духа»

— еще один язык местного населения, от которого могло произойти название «Килиманджаро». И здесь мы снова сталкиваемся не с одной, а сразу с несколькими версиями. Так, например, на языке масаи слово «нджоре» (njaro) означает источник или воду

Архиепископ Александр ле Руа (Alexandre Le Roy) в своей книге «О Килиманджаро» 1893 года, после описания других теорий, рассказывает следующую историю: 

«Однажды в Тавете, гуляя с местными детьми, один из них спросил нас, намерены ли мы остаться здесь надолго. На Килима-нгаро. “Что ты сказал: килима-нгаро? Но что такое нгаро?” — “Вода”. И мы называем большую гору там “Горой Воды”, потому что именно оттуда берут начало все реки здесь и вокруг». 

История звучит убедительно, хотя и насчет этой версии есть некоторые сомнения. В частности, потому что слово njaro на языке масаи также может переводиться как «белизна», что отсылает нас к заснеженной верхушке горы. И тогда корректный перевод будет звучать не «Гора воды», а все-таки «Белая гора».

Но и это еще не все. Есть третье предположение, связанное с духовными истоками происхождения названия. Например, у местного населения существует поверье о духе по имени Njaro, который обитает на самой вершине Килиманджаро. Заметки об этой легенде Хатчинсон нашел в трудах исследователя А. Г. Фишер, а именно в его «Отчете о путешествии в страну масаи», опубликованном в Трудах Королевского географического общества, Vol. VI. 1884 года. На страницах 70-83 он пишет: 

«Слово (Килиманджаро) не означает ни “гору”, ни “величие”, а означает гору Нджаро, под которой среди жителей побережья подразумевается злой дух». 

, исследователь Африки из Великобритании, в своей «Экспедиции на Килиманджаро» 1886 года также объясняет название горы как происходящее от слово kilima — «гора», и njaro — имени демона, который, как ранее считалось, вызывает смертельную простуду. Сэр Джонстон уверяет, что это имя известно только жителям побережья и неузнаваемо во внутренних районах.

Есть и другие авторитетные имена в истории Килиманджаро, кто также неоднократно упоминал эзотерические корни происхождения имени великой африканской горы. Например, Ганс Мейер, первый известный европеец, достигший пика главного кратера, поддерживал эту идею. В своей книге «Через ледники Восточной Африки» 1891 года на странице 152 он пишет: 

«Мы проснулись в отличной боевой готовности перед восхождением на вершину, и на этот раз Нджаро, дух горы, был благосклонен. Наконец, нам удалось достичь нашей цели». 

И снова возвращается к упоминанию о духе на 154 странице:

«Нджаро, дух-хранитель горы, казалось, воспринял свое завоевание с благосклонностью, поскольку ни снег, ни буря не омрачили наше триумфальное вторжение в его святилище».

Судя по описаниям Мейера, он, скорее всего, имел ввиду легенды племен Чага. Именно в их представлении на вершине горы живет дух-хранитель, а не злобный демон, как о нем отзываются Масаи. 

Что говорят критики: проблема в том, что в языке масаи не существует термина, эквивалентного слову «килима» (kilima). Отсюда появляется новая теория гибридного происхождения названия горы, частично взятого из суахили и частично из языка масаи. Только в таком случае «Килиманджаро» можно перевести как «Гора воды», «Белая гора» или «Гора злого духа».

До сих пор историки и исследователи не сошлись в едином мнении о том, откуда могло появиться название «Килиманджаро» и что оно значит на самом деле. Версий по-прежнему много и все они очень разные. Вероятно, истина где-то посередине, поэтому нам остается только выбрать ту теорию, которая кажется наиболее убедительной.

Опубликовано 3 июля 2024 Обновлено 27 сентября 2024
Подробнее о статье
Томас Бекер
Число статей: 13
Эксперт по Танзании Танзания
Экспертность:
Восхождения Восхождения
История и культура История и культура
Танзания Танзания
Племена Племена
Дикая природа Дикая природа

Томас переехал в Танзанию из Германии в 2013. Однажды побывав на сафари, он понял: жить вдали от красивейших пейзажей, богатого животного мира и замечательных людей Танзании он больше не сможет. До работы в Altezza Travel Томас руководил несколькими известными сафари-лоджами. За плечами у Томаса несколько успешных восхождений на Килиманджаро. В нашей команде Томас занимается организацией работы горной команды из 1700 человек.

Виктория
Виктория
Online
НАХОДИМСЯ В ТАНЗАНИИ НАХОДИМСЯ В ТАНЗАНИИ
Планируете незабываемое путешествие?
Напишите нам. Наш менеджер всегда на связи
Чат в WhatsApp
Добавить комментарий
Спасибо! Ваше сообщение успешно отправлено
Наши менеджеры получили заявку и свяжутся с вами в ближайшее время. А пока можете узнать больше о Танзании и команде Altezza Travel из нашего блога.
Извините, что-то пошло не так
Пожалуйста, попробуйте еще раз
Cвяжитесь с нами
Наша команда всегда готова помочь
Ваше имя*
Ваш E-Mail*
Ваш номер телефона
RU
Вопросы и пожелания*
Предпочитаю:
Отправляя заявку, вы соглашаетесь с нашей Политикой конфиденциальности.